Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров - Страница 8


К оглавлению

8

Роста она была среднего, как и полноты, и образование имела тоже среднее. Но больше ничего среднего в ней не было. Ее голубые глаза горели ярким пламенем, а аппетитные выпуклости стройной фигуры едва виднелись под надетыми крест-накрест портупеями с целым арсеналом ножей и прочего устрашающего оружия.

- Где этот наш полицейский, Мордобой? - рявкнула она хриплым голосом. - В четвертом ремонтном отсеке какая-то хреновина.

- Военную полицию на этом корабле представляю я, мисс, - отозвался Билл, с ужасом разглядывая гигантский изогнутый ятаган у нее за поясом. - Меня зовут Билл.

- А меня - Рэмбетта, - представилась она и, взглянув на нижнюю половину его тела, расхохоталась. - Похоже, у тебя кое-чего не хватает?

Билл испуганно осмотрел себя - нет, "молния" застегнута. Он облегченно перевел дух, чувствуя, как обильно выступивший было пот приятно холодит лоб.

- А, это вы про мою ступню? Док сказал, она отрастет.

- Но клыки у тебя ничего, - заметила Рэмбетта, протянув руку и игриво потрогав один из них пальцем. - Ладно, беритесь-ка за работу. Мордобой, захвати топор. Ларри что-то там опять выдумал, не пришлось бы применить строгие меры.

- Ну, кайф! - радостно ухмыльнулся Мордобой, вытаскивая из-под койки громадный топор, каким только двери высаживать, и со свистом размахивая им в воздухе. - А то он у меня давно без дела валяется.

Билл растерянно посмотрел на острое, как бритва, лезвие и заметил на нем как будто пятнышко ржавчины. Впрочем, не нужно было обладать слишком буйным воображением, чтобы подумать: а не капля ли это засохшей крови?

- Давай, Билл, пошевеливайся, одна ступня здесь, другая там! - сказала Рэмбетта с лукавой усмешкой.

- Ха-ха! - покатился со смеху Мордобой. - Во дает! Ха-ха! Билл ничего смешного в ее словах не заметил, но молча заковылял вслед за наводящей страх парочкой, размышляя о том, что такое можно увидеть только в армии - когда заключенные вооружены до зубов, а у приставленного к ним полицейского вместо оружия только пара помятых костылей с резиновыми наконечниками. Он решил, что первым делом надо будет поскорее раздобыть себе оружия, и побольше.

Ремонтные отсеки располагались несколькими этажами ниже, и Билл с трудом поспевал за Рэмбеттой и Мордобоем. Он уже начал жалеть, что расстался со своей окаменевшей ступней. При всех неудобствах она могла служить хоть кое-каким оружием. Этот Ларри, должно быть, изрядный фрукт, если, по мнению Рэмбетты, Мордобою недостаточно будет просто цыкнуть разок, чтобы привести его в чувство.

- А кто такой Ларри? - спросил Билл.

- Да тоже уголовник вроде нас, отбывает срок на этой посудине, - ответила Рэмбетта, сворачивая направо.

- Что же он такого натворил?

- Вполне может быть, что и ничего, - сказала Рэмбетта. - Понимаешь, он клон.

- Не понимаю, - сказал Бил.

- Их трое: Ларри, Моу и Кэрли. Все трое клоны. Три горошины из одного стручка. Три желудя с одного дуба. Один из них залез в главный компьютер базы и выписал всему личному составу по увольнительной на выходные. Отпечатки пальцев у них одни и те же, и рисунки сетчатки одинаковые, так что выяснить, который из них нашкодил, начальство не смогло. И срок влепили всем троим. Вроде семейной путевки в санаторий.

- Что-то не очень это справедливо, по-моему.

- Ты давно в армии, Билл?

- Да, пожалуй, даже слишком.

- Так что ж ты, не знаешь, что ли, - какая там может быть в армии справедливость?

Биллу оставалось только печально вздохнуть в знак согласия. Когда они вошли в четвертый ремонтный отсек. Мордобой что-то угрожающе проворчал, бросив нежный взгляд на свой топор. Отсек был не меньше того, где выращивалась окра, только здесь не было никаких грядок - вместо них стояло множество разных громоздких механизмов. Билл подумал, что после окры они просто радуют глаз.

- Сюда, - сказала Рэмбетта, спускаясь впереди всех по металлическому трапу. На полу отсека стояла группа людей, которые о чем-то спорили.

- Хочешь верь, хочешь нет, только Ларри - это тот, который размахивает ломом.

Билл с готовностью поверил: уж если не везет, так не везет.

- Вон туда он убежал, - возбужденно кричал Ларри. - И я не зря погнался за этим животным, говорю вам, что не зря. Что я, дурак, что ли?

Ларри был тощий светловолосый человечек с резкими, угловатыми чертами лица, изборожденного таким множеством трагических морщин и морщинок, что Билл сразу понял: у этого срок пожизненный. Моу был точь-в-точь похож на Ларри, а Кэрли - на Моу, который был вылитый Ларри, и так далее.

- Это все ты виноват, - сказал Моу, а может быть, Кэрли. - Разинул рот и упустил его.

- Кто это разинул рот? - вскричал Ларри, а может быть, Кэрли. - Ей-богу, надо было отцу в свое время разбить пробирки, где вы росли, и даже не дожидаться, пока клетки начнут дифференцироваться. И как это получилось, что я оказался с вами в родстве?

- Ты отца не трогай, - сказал Кэрли, а может быть, Моу. - Животное где-то вон там. Надо что-то делать.

- Все разворачиваемся в цепь и прочесываем отсек, - приказала Рэмбетта. - Надо найти животное.

- Ну уж, только не я, - откликнулся рослый мускулистый негр, мотнув головой. - Меня не считайте.

- Все, я сказала! - возразила Рэмбетта, взмахнув одним из своих ножей самого зловещего вида. - К тебе это тоже относится, Ухуру. Это приказ Билла - он у нас представляет военную полицию. Верно, Билл?

- Хм... Ну да, - отозвался Билл, тщетно пытаясь понять, кто тут Ларри, кто Моу, а кто Кэрли: когда Ларри бросил лом, все они перепутались. Ему показалось, что лом подобрал Моу, но, возможно, это был Кэрли.

8